主講題目:從模仿到創(chuàng)新:從國際學術(shù)SSCI期刊學習研究方法
主講專家:王峰
時間:2023年9月26日(周二)16:30-18:00
地點:外國語學院F119
講座內(nèi)容:本講座主要以一次個人學術(shù)發(fā)表經(jīng)驗為例,展示如何從SSCI學術(shù)期刊論文學習翻譯研究的量化方法并應用到自己的翻譯研究設(shè)計,并結(jié)合文學生態(tài)批評反思《狼圖騰》這部內(nèi)涵民族、生態(tài)意義的作品在經(jīng)歷葛浩文“連刪帶改”的翻譯策略之后損失了哪些生態(tài)意義。
個人簡介
王峰,山東大學翻譯學院教授、博士生導師,同濟大學文學博士、布魯塞爾自由大學應用語言學博士,國際韓禮德語言學研究會秘書長,山東省泰山學者青年專家,山東省首批人文研究項目團隊帶頭人。研究方向:語料庫翻譯研究、系統(tǒng)功能語言學。主要研究成果發(fā)表在Psychology in the Schools,Critical Arts, Perspectives, SAGE Open, Australian Journal of Linguistics, Style, Target, Functions of Language, Chinese Semiotic Studies,《外國語》《中國外語》《中國翻譯》《外語教學》《外語研究》《外語教學理論與實踐》《外語電化教學》《外語學刊》《上海翻譯》等國內(nèi)外期刊上發(fā)表論文30余篇。